Сторінка 5 з 14

Додано: Нед 07 січня 2007 р. 23:55
Саня
Директор української філії інституту країн СНД Володимир Корнілов стверджує:
86% населення України в більшій чи меншій мірі володіє українською мовою, російською – 92%.
34% опитаних висловилися за те, щоб їх діти навчалися в російськомовній школі. За україномовні школи віддали свої голоси 57% опитаних.
За дві державні мови (російську та українську) висловилися 52%. За українську мову як єдину, що має статус державної, висловилися 45% опитаних

Ось така статистика. Не радує, але схоже на правду.

Додано: Пон 08 січня 2007 р. 01:58
Belamor
Саня, зажди давай посилання на джерело. А статистика свідчить, що таки українську мову треба спасати в Україні.

http://ua.korrespondent.net/main/61898

Додано: Пон 08 січня 2007 р. 13:20
Belamor
Насколько остро стоит сегодня проблема самоидентификации украинской нации?

- Я бы сказал, трагически остро. От нее происходят все другие проблемы - политические, экономические, социальные. Украинцы - это, в сущности, единственная нация в Европе, которая еще до конца не самоопределилась.

И отсюда все наши трудности. Вы представляете вопрос о самоидентификации нации где-то в Норвегии или Финляндии? А там тоже были проблемы с самоопределением. Но в начале ХХ века они закончились. А мы в каких-то формах начали самоопределяться только в августе 1991-го. Украина очень опоздала.


http://vlasti.net/index.php?Screen=news&id=189104

Додано: Пон 08 січня 2007 р. 21:16
Belamor
http://www.superjob.ua/research/articles/50027/#1

Висновки робіть самі.

Додано: Сер 17 січня 2007 р. 17:33
патріот
Ні! Ніколи!
Ні в якому випадку не можна допускати введення 2-ї державної мови (особливо кацапської!). :x

Додано: Чет 18 січня 2007 р. 00:08
VictorZ!
"Все починається в житті з малого - з зернини - хліб, з промінчика- зоря..."  з російської мови - окупація. ГІДНІСТЬ ТРЕБА МАТИ !!!

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 13:24
Viktor
У Донецьку російській мові повернули статус регіональної

Кореспондент.net
20 Лютого 2007, 10:39

Апеляційний суд Донецької області 19 лютого скасував рішення Ворошиловського районного суду Донецьку, який скасував рішення облради від 18 травня 2006 року про надання російській мові статусу регіонального на території Донецької області.

Про це повідомила пресс-секретар облради Ірина Таранова.

За її словами, суд прийняв дане рішення за скаргою облради, поданої на рішення Ворошиловського райсуду Донецька, прийнятої в листопаді 2006 року.

Таким чином, суд визнав законним рішення депутатів Донецької обласної ради про присвоєння російській мові статусу регіонального в Донецькій області.

18 травня 2006 року Донецька обласна рада надала російській мові статус регіонального на території Донецької області.

Потім прокуратура Донецької області опротестувала рішення обласної ради про статус російської мови, і в листопаді 2006 року Ворошиловський районний суд Донецька скасував рішення облради, після чого облрада оскаржила рішення в апеляційному суді.

Апеляційний суд Донецької області 15 січня відхилив скаргу Донецької міськради на рішення Ворошиловського районного суду в Донецьку про невизнання російської мови регіональною на території міста.
:?

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 13:31
Black
Ще є Верховний суд. В нас або якісь незрозумілі закони або вони всі собі прикалуються. Одні роблять одне, інші - інше...

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 16:01
Viktor
Верховний Суд є, але потрібно, щоб прокуратура написала скаргу на Постанову Апеляційного суду, а ні - рішення облради залишиться в силі.

А ось приклад як маленька країна турбується про свою мову, не боячись, що Москва може перекрити газ і нафту.

В Естонії змінили конституцію, підвищивши статус державної мови

Кореспондент.net
20 Лютого 2007, 13:25

В вівторок, 20 лютого, Рійгікогу (парламент Естонії) прийняв виправлення до преамбули основного закону країни, відповідно до якого естонській мові надано конституційний захист.

За внесення змін у преамбулу проголосувало 66 народних депутатів. Тих, хто проголосували проти  і тих, хто утримався не було. Виправлення повинен затвердити наступний склад парламенту.

Виправлення було ініційоване 86 депутатами Рійгікогу, на думку яких, дотепер правовими підставами для конституційного захисту мови були лише одиничні рішення державного суду, які проголошували мову частиною культури.

Пропозиція, відповідно до якої, естонська мова мала потребу в більшому конституційному захисті, була підтримана всіма політичними силами, лінгвістами і юристами.

На думку конституційної комісії, Рійгікогу має право вносити поправки до преамбули, але Аллар Йікс вважає, що це питання має вирішуватися на референдумі.

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 16:30
Black
Естонці нормально живуть блін і таких проблем в них нема. А наших козлів як магнітом тяне в Москву, то вони не хочуть самі туди перебиратись, а хочуть ще всіх нас туда запхати. Реально має бути - не знаєш мови - не можеш бути депутатом, тим паче міністром чи ще якимосб високопосадовцем. А тепершній міністр МВС і міністр фінансів жодного слова по українській не говорять, як ці люди взагалі можуть читати, творити, підписувати закони, якщо вони не вміють читати і скоріш за все досконало не розуміють, що там написано  :?:  :?:  :?:  :?:  :?:  :?:  :?:  :?:

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 16:54
keepo
Ну естонці помоєму вже перегиб... хоча багато чого роблять правильно :)

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 17:03
Viktor
keepo, ти напевне маєш на увазі перенесення пам'ятників воїнам ВВВ з центру Таллінна на околицю, то це, напевне, занадто, а на рахунок мови - все нормально.

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 18:34
HR_
Свою думку вже виклала у темі "Не будь байдужим".
І до речі, здається у Швейцарії 5 чи 6 державних мов, і нічого усі розуміють один одного та й держава на не найнижчому рівні. :?

Додано: Вів 20 лютого 2007 р. 19:31
Cherry
Ну, по-перше, в Швейцарії державних мови чотири, а не 5 чи 6. Про пошукові системи в Інтернеті чули? Як кажуть, ask google :wink:

Та й не треба рівняти Швейцарію (яка є конфедерацією) і Україну.
Швейцарія поділена на 4 частини, і на франкомовній території є тільки французька мова − і в селах, і в містах, те саме і на італійській, і на німецькій територіях. І є ще маленький народ − ретороманський. Ми не маємо такого: у нас на всій території переважають українці. Росіян в Україні менше, ніж українців в Росії.

Ще приклад двомовності - Канада (англійською (тільки англійською) розмовляє переважна більшість населення, франкомовним є Квебек). Дві державні мови у Канаді — фактор постійного страху за розвал національної єдності. Якби між Квебеком і Францією не було океану, а був би звичайний кордон на суші, Канади у нинішній конфігурації вже давно не було б. Знаєте, що під час останнього референдуму 1995 р. прихильникам незалежності Квебеку не вистачило всього лише 0,5 % голосів?
Чим не ситуація в Криму? Вже комуністи заговорили про відділення півострова :o

Так що перш ніж ставити в приклад ситуацію в інших країнах, варто вивчити їх історію, устрій і теперішню ситуацію :?

Додано: Сер 21 лютого 2007 р. 10:25
Viktor
Я теж не погоджуюсь з думкою HR_. Введення двомовності в країні, в якій триста останніх років розмовляти українською було заборонено (пригадайте Емський указ та Валуєвський циркуляр), приведе до розвитку лише однієї з них. Самі знаєте якої. За прикладами далеко ходити не потрібно - Бєларусь. В цій країні дві державні мови російська і білоруська. Буваючи там, слухаючи їхнє телебачення, білоруську чув лише від сільських жителів, опозиціонерів і в оглядах культурних подій Білорусі. Ну ще на Білорусь ТВ раз в тиждень йде передача новин білоруською. Ось і все. Чиновники розмовляють виключно російською.
Приклади Швейцарії, Канади, сюди ж можна додати Австрію, Люксембург, Бельгію не переконливі, оскільки це країни створені штучно. Таких націй як швейцарці, канадці, австріяки, бельгійці не існує, адже однією з ознак нації є наявність власної мови. Це країни, які створені внаслідок об'єднання різних народів в одну державу, тому наявність декількох мов для них необхідне явище. До того ж Швейцарія, наприклад, конфедерація, тобто країна територіальний устрій якої поділено на двадцять три кантони, кожен з яких має свій уряд, парламент, бюджет і взалежності, від того яких народ там проживає - свою мову. Україна ж є республікою, а одним з об'єднуючих факторів в таких країнах є наявність власної мови корінної нації. Приклади: Росія, Франція, Іспанія, Італія та ін.
Тому, підсумовуючи, вважаю що введення двомовності в нашій країні, враховуючи ситуацію з українською мовою, - це домінування однієї мови (російської) над іншою (українською).

p.s. Взагалі живучи в Україні неприємно читати ось такі рядки. Цитата з cторінки KP MEDIA:

"Впервые в Украине!

Для женщин, которые говорят на украинском языке, издательство KP Media выпускает первый еженедельник на родном для них языке.

„Пані” – это подруга, которая дает ценные советы, вдохновляет, поднимает настроение.

„Пані” поможет женщинам быть всегда привлекательными, заботиться о здоровье и благополучии семьи, даст советы о моде, красоте, психологии, расскажет интересные истории из жизни звезд. Каждую неделю в журнале будет выходить ТВ программа, сканворды и гороскоп.

Читательниц ожидают розыгрыши призов в конкурсах и викторинах.

Тираж издания 50 000. Первый номер „Пані” выходит в День Влюбленных – 14 февраля".

Ну, нарешті, на 15 році незалежності журнал для жінок українською. А раніше що, не розмовляли? :(