Пошук дав 7 результатів

djxxxl
Пон 15 травня 2006 р. 07:08
Форум: Розмови без цензури (флейм)
Тема: Яка музика у кого грає в цю хвилину?
Відповіді: 271
Перегляди: 93049

Колбасить музика 80-х
Now playing: Status Quo - In The Army Now
djxxxl
Пон 15 травня 2006 р. 07:05
Форум: Відносини між Ч і Ж
Тема: Який має бути справжній мужчина??
Відповіді: 47
Перегляди: 21921

Azazello писав: суперстраусятко, може вже знайшла?

Точно - закохалась!
djxxxl
Пон 15 травня 2006 р. 06:56
Форум: Психологія/Філософія/Релігія
Тема: День Народження
Відповіді: 37
Перегляди: 25317

ну ви і жмидли... це ж так не любити поляни накривати :) Я б краще з друзями пішов би на пиво ніж вдома з радаками і сусідами сидіти. Тільки на день народженні розумієш скільки на світі непотрібних речей. :( Доречі, суперстраусятко , а що з тобою сталось, чому тебе потягнуло на такі філософські тем...
djxxxl
Пон 15 травня 2006 р. 06:45
Форум: Інтернет
Тема: Domain Extensions
Відповіді: 5
Перегляди: 4691

А де мона взяти інфу про реєстрацію дменів в укр зоні :?:
djxxxl
Пон 15 травня 2006 р. 06:37
Форум: Програмне забезпечення
Тема: AVI to DVD
Відповіді: 13
Перегляди: 6876

Неро 7 (тілки воно тупе)
Недавно качнув непоганий Xilisoft Video Converter 3.11.0420 - (12 мб) - отличная программа для конвертирования файлов между 3GP, AAC, AC3,
AVI, M4A, MOV, MP2, MP3, MPG, OGG, RA, RM, RMVB, WMV
форматами. Тільки на англ. мові, і ліки ще не підібрав :evil:
djxxxl
Пон 15 травня 2006 р. 06:20
Форум: Мобільні телефони
Тема: Чи можливо прошити рос. мову на Sharp GX10i?
Відповіді: 7
Перегляди: 5515

В друга був GX20, з Італії. Та сама річ. Здав він тут у нас на прошивку, так його так прострочили що половина взагалі не працювала. :o Мусив вертати назад щоб перепрошили. Моделі в нас не розповсюджені, сумніваюсь що щось путнє вийде.
djxxxl
Сер 23 листопада 2005 р. 07:47
Форум: Програмне забезпечення
Тема: Українізація софту
Відповіді: 22
Перегляди: 15333

Дякую всім за чесність. :!: Хочу сказати таке: проект розпочинав не для когось, а перш за все для себе. А на рахунок якості перекладу - постійно виправляю помилки і стараюся зробити найбільш достовірним відносно оригіналу та правильним з точки зору української "комп'ютерної" мови (мені сам...